The start of a journey: SMP judge Ian McMillan on translation
The Chair of the Judges for the 2024 Sarah Maguire Prize, poet and broadcaster Ian McMillan, shares his journey into poetry in translation.
The Chair of the Judges for the 2024 Sarah Maguire Prize, poet and broadcaster Ian McMillan, shares his journey into poetry in translation.
Explore eight of some of the most important poetry books in translation for National Poetry Day on this year's theme of 'Refuge'.
By: Jon Herring,
Jon Herring, part of the PTC's first Queer Digital Residency, writes on translating and meeting Argentine poet Osvaldo Bossi.
Editor of Al-Saddiq Al-Raddi's 'A Friend's Kitchen' (trs. Bryar Bajalan and Shook) gives an insight on the process of editing poetry in translation.
By: Reem Abbas,
Poet, critic and reviewer Reem Abbas interviews Mona Kareem on her upcoming World Poet Series title I Will Not Fold These Maps (tr. Sara Elkamel).
By: Helen Dixon
Translation can help a positive mutual contagion of “dangerous” critical feminist politics and dissident sexualities reach beyond Latin America.
By: Paula Galindez
Durante los últimos diez años, el lenguaje inclusivo de género se ha vuelto más utilizado en la Ciudad de Buenos Aires, pero ahora ha sido prohibido.
By: Paula Galindez
Translator Paula Galindez discusses how gender-inclusive language had become widely used in Buenos Aires before being banned.
UNDERTOW is a development program that seeks to unlock the creative potential of polylingualism by offering talks, hands on mentoring and a creative space for growth and expression.
By: Tice Cin
Writer Tice Cin, author of ‘Keeping the House’ used to work at the Poetry Translation Centre. Here she reflects on the poems that inspired her from our archive.
Showing 1 to 10 of 47 items.
Page 1 of 5 pages: