Rageh Omaar introduces the dynamic tradition of Somali poetry in ‘The Bards of Somalia’ on BBC Radio 4. The programme features interviews with translators Martin Orwin and W N Herbert and the PTC Director, Sarah Maguire as well as poetry by Maxamed Xaashi Dhamac ‘Gaarriye’.
Articles filed under Interviews
On these pages you can find reviews of our translations and events; interviews with our poets and translators; blog posts; and a selection of fascinating essays on translation by some of the UK’s best known poets and translators.
Dany Mitzman reports for international German radio station Deutsche Welle about the art of translating poetry. In her report she interviews poets David Huerta, Victor Teran and David Shook, as well as the PTC’s Director Sarah Maguire.
Hear Tajik poet Farzaneh Khojandi, her translator Narguess Farzad and English poet Jo Shapcott in conversation with Alison Flood in a special Guardian books podcast.
This is an interview Saddiq gave to Richard Lea of Guardian Online during his Autumn Tour in 2006. ‘In the face of Sudan’s long conflict between the supposedly Arabic north and African south, Al-Saddiq Al-Raddi’s poetry blends influences from both. Richard Lea meets him.’
Gaarriye was interviewed by James Byrne for The Wolf, just before his return to Somaliland following his participation in the 2005 World Poets’ Tour.
In an interview given to The Wolf, David Harsent discussed co-translating Somali poet, Gaarriye. A full version on the interview was published in The Wolf, no.11.
Kevin Rushby wrote this article for The Guardian after meeting the WPT poets from Sudan, Afghanistan and Somaliland.