07/06/2010

Víctor Terán Podcast

David Shook, Victor Teran

podcasts

This podcast features the poems of Victor Teran from Mexico, translated by David Shook. The recording includes ten different poems and is about 30 minutes long. Each poem is read first in English translation by David Shook and then in Zapotec by Victor himself.  The poems are read in the same order as they appear in the chapbook of Victor's poems that we published in 2010. Click here to buy the chapbook.

Join us on Facebook or follow us on Twitter for up-to-date information about our podcasts.

How to download

Our dual-language chapbooks can be downloaded in PDF format. To read the files you'll need to have the Adobe Reader programme installed on your computer.

Our full-length podcasts can be downloaded individually from this website or you can subscribe to our weekly Poem Podcast via the iTunes store.