‘The Child is Father of the Man’ by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself.
Listen to ‘Lucky Men’ by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself.
This week’s podcast is ‘Forgotten by Time’ by Farzaneh Khojandi from Tajikistan. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh Khojandi.
Listen to ‘A few lines about my age’ by Abdulla Pashew translated by Mahsn Majidy and the PTC Workshop and enjoy a brief history of rhubarb in the translation notes.
This poem by Mohammad Bagher Kolahi Ahari was translated by Alireza Abiz and the PTC Workshop.
This is the title poem of Karin Karakaşlı’s Chapbook published by the PTC. The poem was translated by Canan Marasligi and Sarah Howe.
Listen to ‘Speed’ by Abdullah al Ryami from Cairo, currently living in Oman. This poem is read first in English translation by W.N Herbert and then in Arabic by Al-Saddiq Al-Raddi.
This week’s poem is ‘Far-Off Settlements’ by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself.
This week’s poetry podcast is ‘Woman of Mint’ by Palestinian poet Fatena Al-Gharra, translated by Sara Vaghefian, with a poetic translation by Sarah Maguire, the founder of PTC.
Listen to ‘Rain’ by Kajal Ahmad translated by the poet Mimi Khavalti & poet-translator Choman Hardi. this poem has been read first by Mimi Khavalti in English and then Kajal Ahmad in Kurdish.
This week’s poetry podcast is ‘Wasp on Water’ by Mexican poet Coral Bracho, translated by the UK poet Katherine Pierpoint and Tom Boll.
Listen to ‘Movements’ by Fatena Al-Gharra translated Anna Murison & the Poetry Translation Workshop, read by Sarah Maguire and Al-Saddiq Al-Raddi.
Showing 13 to 24 of 103 podcasts.
Page 2 of 9 pages: