Emigrante

by Corsino Fortes

Todas as tardes o poente dobra
            o teu polegar sobre a ilha
E do poente ao polegar
            cresce
            um progresso de pedra morta
Que a Península
                          Ainda bebe
Pela taça da colónia
Todo o sangue do teu corpo peregrino

Mas quando a tua voz
            for onda no violão da praia
E a terra do rosto E o rosto da terra
             Estender-te a palma da mão
Da oral maritima di ilha
                       De pão & pão feita
Ajunturás a última fome
            à tua fome primeira

Do alto virão
rostos-e-proas-da-não-viagem
             Assim erva assim mercuro
Arrancar-te as cruzes do corpo

O grito das mães leva-te
                         agora
À sétima esquina
             onde a ilha naufraga
             onde a ilha festaja
A sua dor de filha
E a tua dor de parturiente

Que toda a partida É potência na morte
         todo o regresso É infância que soletra
Já não esperamos o metabolismo
             Polme de boa fruta fruta de boa polpa
A terra
            aspira
                         teu falo verde

E antes que teu pé
                               seja
                                     árvore na colina

E tua mão
            cante
                       lua nova em meu ventre

Vai E planta
             na boca d’Amílcar morto
Este punhado de agrião
E solver golo a golo
             uma fonética de frescura
E com as vírgulas da rua
    com as sílabas de porta em porta
Varrerás antes da noite
Os caminhos que vão
             até às escolas nocturnas
Que toda a partida é alfabeto que nasce
         todo o regresso é nação que soletra

Aguardam-te
             os cães e os leitões
             da casa de Chota
             que no quintal emagrecem de morabeza

Aguardam-te
             os copos E a semântica das tabernas

Aguardem-te
             as alimárias
             amordaçadas de aplauso e cana-de-açúcar

Aguardam-te
             os rostos que explodem
             no sangue das formigas
             novos campos de pastorícia

Mas
             quando o teu corpo
                          sangue & lenhite de puro cio

Erguer
                Sobre a seara
A tua dor
E o teu orgasmo
             Quem não soube
             Quem não sabe
                         Emigrante
Que toda a partida É potência na morte
E todo o regresso É infância que soletra

The literal translation of this poem was made by Daniel Hahn

The final translated version of the poem is by Sean O'Brien

Bookmark and Share

Comments

  1. April 12th, 2010 at 5:21 am

    kelly says:

    my love is for yur long life 

     

    rahul