Death of a Princess

by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'

Coming soon

The literal translation of this poem was made by Martin Orwin and Maxamed Xasan 'Alto'

The final translated version of the poem is by W N Herbert

Bookmark and Share

Comments

  1. May 12th, 2010 at 4:51 pm

    Fahad Abdi says:

    Nice poem, it's heart-touching, dear somalia, it's as the poet describe I wish it'll be how it was

  2. January 13th, 2010 at 10:54 am

    Fatimah Noah ali fidhin says:

    This poeem is describing a lot at ones,Its has lots of meaning too .Seems its talking about all awfulness thats happening in the world.My beloved land "The Land of The Poets" Somalia get well soon.

  3. May 17th, 2009 at 11:36 pm

    Raxma Shaafi Ahmed-Nuur says:

    What a lovely poem. Each line has 4 meanings woven in. It's just to bad its one of the fastest dying languages in the world. Beautiful poem, just beautiful.