Death of a Princess
by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'
Coming soon
The literal translation of this poem was made by Martin Orwin and Maxamed Xasan 'Alto'
The final translated version of the poem is by W N Herbert
© Poetry Translation Centre 2004-2010

Fahad Abdi says:
Nice poem, it's heart-touching, dear somalia, it's as the poet describe I wish it'll be how it was
Fatimah Noah ali fidhin says:
This poeem is describing a lot at ones,Its has lots of meaning too .Seems its talking about all awfulness thats happening in the world.My beloved land "The Land of The Poets" Somalia get well soon.
Raxma Shaafi Ahmed-Nuur says:
What a lovely poem. Each line has 4 meanings woven in. It's just to bad its one of the fastest dying languages in the world. Beautiful poem, just beautiful.