I Say Nothing Anywhere

by Noshi Gillani

I say nothing anywhere, I am silent
While you, as if my lord, order me silent

The story has something to say
But its characters are silent

Blame rains down
Yet, like a stone, I am silent

Till now the killer has been quite safe
Because the walls and doors are silent

People demand the killer's whereabouts
But the village guards are silent.

The same chained evening, same time of year
But why this time is everyone silent?

The literal translation of this poem was made by Nukhbah Langah

The final translated version of the poem is by Lavinia Greenlaw


  1. August 3rd, 2011 at 9:25 am

    sana says:

    Great Poet with Great Poetry.... Noshi Gilani is the best!!!