Earth

by Partaw Naderi

The earth opens her warm arms
to embrace me
The earth is my mother
She understands the sorrow
of my wandering

My wandering
is an old crow
that conquers
the very top of an aspen
a thousand times a day

Perhaps life is a crow
that each dawn
dips its blackened beak
in the holy well of the sun

Perhaps life is a crow
that takes flight with Satan's wings

Perhaps life is Satan himself
awakening a wicked man to murder

Perhaps life is the grief-stricken earth
who has opened up her bloodied arms to me

And here I give thanks
on the brink of ‘victory'

 
Peshawar City

July, 2002

The literal translation of this poem was made by Yama Yari

The final translated version of the poem is by Sarah Maguire

Comments

  1. May 14th, 2011 at 6:34 pm

    meenakshi says:

    Beautiful poem. Sharing on the Gaia Minute at Facebook with a link back to this site.

    Many thanks

    https://www.facebook.com/event.php?eid=139660806089986