As the Past Approaches
by Mohan Rana
As the past approached,
the future, even when you've lived it,
remains to be seen.
Behind that door
there is life. But guess!
Out or in?
This side or the other?
Closed or open?
Who's waiting for me there?
Who am I waiting for?
I have still to discover.
One foot forward,
one backward.
The truth is
neither key nor lock.
30.5.2005
From Patthar Ho Jaayegii Nadii, Stone-River
The literal translation of this poem was made by Lucy Rosenstein
The final translated version of the poem is by Bernard O'Donoghue
Listen to a reading of this poem in English and the original language on the player below or download it to keep (MP3).
Other poems
Other Poems
© Poetry Translation Centre 2004-2013

neha deshwal says:
it's really very nice poem
Tamashree purkayastha says:
nice poem
Fawzi says:
This is a beautiful poem. It is full of fantasy and lots of wisdom at the same time. In fact, it represents everyboy's life whether we know it or not.