Open and Shut
by David Huerta
You open the blade of a flick knife
so it drips transparency.
You shut the restless cube of night
and a stream of shadow ramifies.
You open and shut the liquid diaphragm
of my heart - and at dawn I arrive
in the stately, tenfold
starlight of your hands.
The literal translation of this poem was made by Jamie McKendrick
The final translated version of the poem is by Jamie McKendrick
© Poetry Translation Centre 2004-2015