Throne
Aloft
as though lifted on fingertips -
and yet waves have no fingers
Her desire
structures the water -
and yet waves have no structure
In the split second
between crest and collapse
the world is created
and the world is annulled
without end
The literal translation of this poem was made by Atef Alshaer
The final translated version of the poem is by Sarah Maguire
Listen to a reading of this poem in English and the original language on the player below or download it to keep (MP3).
Other poems
Other Poems
© Poetry Translation Centre 2004-2013

Mohamed Fuhaad Tarawallie says:
the poem is very much touching and interesting but i would like the poet to make the vowels more clearer so that we can read the the arabic version of the poem.
shukran jazilan.