Sympathy

by Al-Saddiq Al-Raddi

I wince
whenever your name comes up
All ears, I seal my lips
keeping your secret a secret

(... Your mouth is ripe with desire
your eyes brim with tenderness
your body trembles as it calls... )

Anyone who mentions you cuts me to the quick,
and so I come to you in the heat of the noon
to whisper the story of dawn

You...
You...
My only creed!

The literal translation of this poem was made by Atef Alshaer

The final translated version of the poem is by Sarah Maguire

Comments

  1. May 29th, 2012 at 8:30 am

    الصیهور says:

    This is something wondrous....