In itself

by Armando Freitas Filho

In itself
like mirrors, lakes
instant revelations
like a film looks
24 times per second
24 frames
in the dark room
I am 400 ISO flying
no solutions in sight

The literal translation of this poem was made by Francisco Vilhena

The final translated version of the poem is by The Poetry Translation Workshop


We had no solution, unfortunately, for the final line's 'cem', meaning 100, which also sounds like 'sem', without.

400 ASA is 'fast' film, used in low-light conditions; now called ISO.


No comments have been made on this poem yet! Why don’t you start us off?