On a Colourful Morning

by Partaw Naderi

I kissed her –
her whole body shivered
Like a branch of almond blossom in the wind
Like the moon, like a star
         trembling on the water
I kissed her –
her whole body shivered
Her cheeks showed one colour
her gaze revealed another
And the sun rose from her tender heart
And the thousand-and-one nights of waiting
ended
And on a colourful morning
I shared a bed
      with the meaning of love

July 2002 Peshawar City

The literal translation of this poem was made by Yama Yari

The final translated version of the poem is by Sarah Maguire

Comments

  1. May 22nd, 2009 at 5:43 pm

    funkymonkey says:

    Very lovely partaw is very talented

  2. April 1st, 2008 at 11:33 pm

    Vishaka says:

    most beautiful poem.