by Abdullah al Ryami
العاصفة التي لا تصادففي طريقها شيئاًتَنفُقْوالجُمَل القصيرةأجمل وسيلة لعبور المحيطات.
The literal translation of this poem was made by Anna Murison
The final translated version of the poem is by The Poetry Translation Workshop
This is quite lovely.
I feel you...saying less is sometimes says so much more.
© Poetry Translation Centre 2004-2013