Small Fox

by Al-Saddiq Al-Raddi

Suddenly - a small fox, playful,
floods your wounded heart with joy
He searches your face with his singular gaze,
knows you're at one with his vagabond stance

That very night I longed for you,
I missed your exquisite arousal,
I yearned for the moon that knew our names
That shattered glass forgotten,
the skittish squirrel gone -
leaving us everything: night, and wine

And as for me - I am drunk with thirst,
I am shaking with desire for you -
but here there's not a fox to be found

Khartoum 14th June, 2006

The literal translation of this poem was made by Sabry Hafez

The final translated version of the poem is by Sarah Maguire


  1. September 19th, 2009 at 8:57 am

    noufal says:

    simple but excellent