I Go Bodiless
I go bodiless from the sun to the shady
water music of living shadow
through the narrowing vagina
which guides me from blindness to light
under the high echoing dome
in this colossal semblance of a nest
I touch the sea belly with my belly
I inspect my body meticulously
poke at my feelings
I am alive
The literal translation of this poem was made by Gwen MacKeith
The final translated version of the poem is by The Poetry Translation Workshop
Notes
The final version was prepared by Gwen MacKeith and was barely changed in the workshop since we liked it so much.
© Poetry Translation Centre 2004-2013

Comments
No comments have been made on this poem yet! Why dont you start us off?