The Letter

by Kajal Ahmad

On a simple sheet of paper,
the moon sent these simple lines
to the sun's house:
‘After all these years
of waiting for you,
I feel too shy to ask:
Why don't you marry me?'
And the sun, by way of
one of the stars, replied:
‘After all these years
of hiding from you,
I don't want to tell you:
I don't dare.'

The literal translation of this poem was made by Choman Hardi

The final translated version of the poem is by Mimi Khalvati

Comments

  1. February 3rd, 2010 at 9:18 am

    Faris Mughal says:

    very rare i see the deepest thought in a simple way..here in Pakistan i myself a poet but despite im young ,i cant express this kind of feeling in my poetry..this a attribute of poetess like Kajal .you put the moon in feminine gender and sun in mascunine...awsum