Original poem title written in Kurdish

by Kajal Ahmad

Original poem written in non-roman script

The literal translation of this poem was made by Choman Hardi

The final translated version of the poem is by Mimi Khalvati

Comments

  1. February 3rd, 2010 at 9:18 am

    Faris Mughal says:

    very rare i see the deepest thought in a simple way..here in Pakistan i myself a poet but despite im young ,i cant express this kind of feeling in my poetry..this a attribute of poetess like Kajal .you put the moon in feminine gender and sun in mascunine...awsum