Poems written in Arabic
-
A Monkey at the Window
قردٌ على الشٍّباك
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Breathless
لهاثْ
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Crossing
عُبور
by Abdullah al Ryami
-
Dream
حلم
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Everything
كلُّ شَيْءْ
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Garden Statues
تماثيل الحدائق
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Horizon
أفق
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
NEW!
I Reveal Myself
by Fatena Al-Gharra
-
In the Company of Michelangelo
صُحْبَة مايكل انجلو
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
NEW!
Lamps
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Movements
تنقلات
by Fatena Al-Gharra
-
NEW!
Only
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Our Old Bed
فراشنا القديم
by Abdullah al Ryami
-
Please Don't Give Birth!
ًرجـاءً لا تَلِـددي
by Abdullah al Ryami
-
Poem of the Nile
قصيدة النيل - قراءة الشمس
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Seeds in Flight
by Khaled Abdallah
-
Small Fox
ثعلب صغير
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Song
أغنية
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Sorrows of the Black City
أحزان المدينة السوداء
by Muhammad al-Fayturi
-
Speed
سرعة
by Abdullah al Ryami
-
The Lost Button
زِرٌّ مَفقـُودْ
by Fatena Al-Gharra
-
Theatre
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Uncle Abdur-Raheem
ما يغشاك شر
by Mohamed Al-Hassan Hummaid
-
Weaving a World
العالم نسيج الأصابع
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Woman of Mint
امرَأَةُ النِعْنَاعْ
by Fatena Al-Gharra
You can read three versions of each poem: the original, a literal translation and a final translation. We hope the latter works as an effective new poem in English, while staying close to the original poet’s intention.
Recently added
Refine the list
Filter by country
Filter by language
© Poetry Translation Centre 2004-2010
