Poems written in Portuguese
-
Breathless Postcard
Cartão-postal sem fôlego
by Armando Freitas Filho
-
Cataclysm and Songs
O Cataclismo e as Canções
by Conceição Lima
-
Emigrant
Emigrante
by Corsino Fortes
-
from Ten Songs for a Friend
Dez chamamentos ao amigo
by Hilda Hilst
-
from The Shepherd
from O Pastor
by Conceição Lima
-
In itself
Em si mesmo
by Armando Freitas Filho
-
In the mirror
No espelho
by Armando Freitas Filho
-
Letter from Bia d'Ideal
Carta de bia d’ideal
by Corsino Fortes
-
Postcards from the High Seas
Postais do Mar Alto
by Corsino Fortes
-
The Burden of Life
O peso da vida!
by Eduardo White
-
The Caesarean of Three Continents
A cesariana dos três continentes
by Corsino Fortes
-
The city goes on sleeping/awake
A cidade vai dormindo/acordada
by Armando Freitas Filho
-
Three Contemporary Truths
Três Verdades Contemporâneas
by Conceição Lima
-
Travellers
Viajantes
by Conceição Lima
-
When Morning Breaks
Konde Palmanhã Manchê
by Corsino Fortes
-
Your face
Seu rosto
by Armando Freitas Filho
You can read three versions of each poem: the original, a literal translation and a final translation. We hope the latter works as an effective new poem in English, while staying close to the original poet’s intention.
Refine the list
Filter by country
Filter by language
© Poetry Translation Centre 2004-2013
