141 to 160 of 281 poems
-
My Fall
Dxi Biaba'
by Victor de la Cruz
-
My Voice
by Partaw Naderi
-
NEW!
Never Forget!
Dhab u Xusuusnaada!
by Saado Cabdi Amarre
-
Nine Years Later - A Poem Dated
Nueve años después - UN POEMA FECHADO
by David Huerta
-
Not What the Words...
अर्थ शब्दों में नहीं तुम्हारे भीतर है
by Mohan Rana
-
Nothing
لا شَيْءْ
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
October Landscape
by Hiren Bhattacharjya
-
Of Their Eyes Adorned with Crystal Sands
De sus ojos ornados de arenas vítreas
by Coral Bracho
-
On a Colourful Morning
by Partaw Naderi
-
NEW!
One Day
يوماً
by Hazim Al-Temimi
-
One Day When You Look For Me
One Day When You Look for Me
by Victor de la Cruz
-
Only
by Al-Saddiq Al-Raddi
-
Only for a Day
by Gagan Gill
-
Open and Shut
Abres y cierras
by David Huerta
-
NEW!
Orphan
Agoon
by Caasha Luul Mohamud Yusuf
-
NEW!
Other People's Hell, Other People's Heaven
นรกและสวรรค์ของคนอื่น
by Angkarn Chantatip
-
Our Old Bed
فراشنا القديم
by Abdullah al Ryami
-
Passing Cloud
Fad Galbeed
by Maxamed Xaashi Dhamac 'Gaarriye'
-
NEW!
Perfection
Dhabeel
by Faysal Aw-Cabdi Axmed
-
Please Bring a Token Home from Each Journey
by Noshi Gillani
You can read three versions of each poem: the original, a literal translation and a final translation. We hope the latter works as an effective new poem in English, while staying close to the original poet’s intention.
Recently added
Refine the list
Filter by country
Filter by language
© Poetry Translation Centre 2004-2012
