October Landscape


The frenzy of a brutal sky
Has ended.
Green waves ripple
Through the restive fields.


White flowers of the sugarcane
Pierce the inky sky
As autumn whispers —
Every poem has its season.


With every shaft of light —
With passion —
Words awaken.

Share this poem

view comments

Comments (17)

financial advisor

Useful info. Lucky me I discovered your site by accident, and I’m shocked why this accident did not took place earlier! I bookmarked it.
financial advisor http://financehints.eu


“axambhob anubaad taar”...impossible is the translation of HiruDa’s poems…..“Goon Goon”, “Rib Rib” , “Xokhiyoti rod”....“Haatot xare Bhorit Xare”.......just try to translate tose!!


thnx hiruda ,nice poem


many generations of our land (Assam) leaarned how to write and stylize poetry aiming to hiren bhattacharya…

waiting for his another level of his creation where no synthetic nature is there…


Thanks, Hiruda….

Meenakshi Bora Gogoi

Its very good.

Saumar Jyoti Dutta

Nice! Beautiful poem!

Satish Baishya

Ever green


great poem

mayur dutta

nice poem

Manashprotim dutta.

hiru da rocks…...u r great

Radhika Baruah

It is a nice translation. neat. but sometimes too much of cleaning up takes away the flavour of the poem

but certain limes have changed meaning dont you think?

“kobitaru botor ase…” for instance. there is a tone in that stanza, a sense of a revelation being made in a conspiratorial camaraderie between poet and the seasonal winds. 

 “every poem has its season” completely changes the idea that is whispered so furtively by the winds which is “poetry too has a season.”

I agree with Mr Devburman. This translation leaves us uncontented.

Parineeta Sharma

It is great


Hiruda’s poems really frame the autumnal landscape very gorgeously.Really superb


simply great

Mrinal Devburman

The picture frames of autumn presented in haiku style neatly weaved for a slide show. But it kept us uncontented.

Leave a comment