Poets

/

Translators

portrait of Lucy Rosenstein

Lucy Rosenstein

Lucy Rosenstein did her MA in Indology at Sofia University (Bulgaria) and came to SOAS to further her knowledge of Hindi in 1991 by doing an MA and a PhD in Hindi.

While her early research focused on issues of comparative linguistics and textual criticism, her later work moved away from classical philology and embraced literary studies. She did her PhD on Braj Bhasha verse but since 1997 she has been working on contemporary Hindi poetry. This shift in interest is reflected in the books she has published so far: Swami Haridas and the Haridasi sampradaya: A study of early Braj Bhasha verse (Egbert Forsten 1997) and Nayi Kavita 'New Poetry' in Hindi: An Anthology (Permanent Black 2003).

For the last few years she has been particularly interested in gender issues and translation. She has published numerous articles on and translations of women's poetry in Hindi. Her current ambition is to persuade a publisher that poetry is worth publishing and to bring out an annotated anthology of women's poetry in Hindi.

Poems translated by Lucy Rosenstein