Podcasts

Dad by Yu Yoyo

Listen to the poem that gave Yu Yoyo’s collection ‘My tenantless body’ its title: ‘dad’, translated by DaveHaysom & AK Blakemore, read in Chinese by the poet herself.

Read more

‘Behind The Mass Of Green’ by Farzaneh Khojandi

This week’s poem is ‘Behind The Mass Of Green’ by Farzaneh Khojandi from Tajikistan, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh.

Read more

the good animal by Adelaide Ivánova

(Explicit content) ‘the good animal’ by Adelaide Ivánova. First, you will hear the poet Adelaide discussing the poem and reading her original text, then her poet-translator, the UK poet Rachel Long will read the English version.

Read more

Heaven’s Kitchen by David Huerta

This week’s poem is ‘Heaven’s Kitchen’ by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English by the translator, the poet by Jamie McKendrick and then in Spanish by David Huerta.

Read more

3 Short Poems by Bejan Matur

This week’s poem podcast contains three short poems by Kurdish-Turkish Poet Bejen Matur, translated by Canan Marasligil and UK poet Jen Hadfield.

Read more

guerilla bitchcraft by Adelaide Ivánova

Hear the Brazilian poet & activist talk about ‘guerilla bitchcraft’ & read the poem in both the original Portuguese and in translation. It’s a great poem twice and a mini-history lesson about colonial resistance.

Read more

the mule by Adelaide Ivánova

This week’s poem is ‘the mule’ by Brazilian journalist, poet & activist Adelaide Ivánova, translated from the Portuguese by poet Rachel Long & critic and Editor Francisco Vilhena

Read more

the dog by Adelaide Ivánova

This week’s poem is ‘the dog’ by Adelaide Ivánova. The poem is introduced and read in Portuguese by the poet herself and the poet-translator Rachel Long reads the English version.

Read more

Marks of Time by Coral Bracho

Listen to ‘Marks of Time’ by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral herself.

Read more

From the Palm of My Hand by Víctor Terán

Listen to ‘From the Palm of My Hand’ by Víctor Terán who writes in Isthmus Zapotec, the poem is read first in English by the translator David Shook and then in Zapotec by Víctor himself.

Read more

Title by Abdulla Pashew

Listen to the ironic poem ‘Title’ by the prominent Kurdish poet and writer, Abdulla Pashew. This poem was translated by Mahsn Majidy and The Poetry Translation Workshop.

Read more

Showing 13 to 24 of 152 podcasts.

Page 2 of 13 pages: