Lips and How the violin sounds by Legna Rodríguez Iglesias
Two poems from Legna Rodríguez Iglesias dealing frankly with female desire: ‘Lips’ and ‘How the violin sounds’ translated by Serafina Vick and Abigail Parry.
Two poems from Legna Rodríguez Iglesias dealing frankly with female desire: ‘Lips’ and ‘How the violin sounds’ translated by Serafina Vick and Abigail Parry.
This week the podcast features two poems by Cuban poet Legna Rodríguez Iglesias, both from her 2013 collection ‘The Law of Dynamics’ and ‘Sucking The Stone’.
Tho poems by by Legna Rodríguez Iglesias ‘Farmer’s Treasure’ and ‘An accumulation of dry matter that is slow after flowering but intensifies during the lactic phase’
‘The Day I’ and ‘Red Room’ both originally published in Legna Rodríguez Iglesias’ 2012 Spanish language collection The Perfect Moment.
Two poems, Pure Jazz and Maggot People, by Legna Rodríguez Iglesias from her book Miami Century Fox, a collection of 51 Petrarchan sonnets.
Our double Dual Poetry Podcast this week has ‘I must ask you’ & ‘Mad Dog Pack’ by Legna Rodríguez Iglesias from her collection ‘A little body are many parts’.
Two poems by Legna Rodríguez Iglesias, translated by Abigail Parry and Serafina Vick for ’A little body are many parts’ which has been shortlisted for the first annual Derek Walcott Prize.
Today’s poem is Fertile Truce from Legna Rodríguez Iglesias’ collection ‘A little body are many parts’. It was translated by the poet Abigail Parry and Serafina Vick.
Bucket, rope, fire extinguisher, etc is from by Legna Rodríguez Iglesias’ collection Dame Spray. The poem was translated by the translator Serafina Vick and the poet Abigail Parry.
This week’s poem is originally from by Cuban poet Legna Rodríguez Iglesias’ 2016 collection Dame Spray, translated by writer Serafina Vick & poet Abigail Parry.
‘Giddy Up Johnny’ by Cuban poet Legna Rodríguez Iglesias, translated by the poet Abigail Parry & Serafina Vick for her collection ‘A little body are many parts’