the elephant by Adelaide Ivánova
Listen to ‘the elephant’ by Adelaide Ivánova, looks at how the human body processes trauma, translated by the poet Rachel Long and editor Francisco Vilhena.
Listen to ‘the elephant’ by Adelaide Ivánova, looks at how the human body processes trauma, translated by the poet Rachel Long and editor Francisco Vilhena.
Listen to ‘Sway’ by the Chinese poet Yu Yoyo, translated by the UK poet A K Blakemore and the editor & translator Dave Haysom. The poem was recorded during Yu yoyo’s UK tour.
This week’s poem is by Corsino Fortes from Cape Verde. The poem is read first in English translation by Sean O’Brien and then in Portuguese by Corsino Fortes.
Listen to the half-confession from ‘the hammer and other poems’ by Brazilian poet Adelaide Ivánova, read in Portuguese by the poet herself and in English translation by the poet Rachel Long.
Abdellatif Laâbi is a leading Morrocan poet who writes in French and lives in exile in France. He helped found the important artistic journal Souffles. He is translated for the PTC by André Naffis-Sahely
‘Stay’ by Chinese poet Yu Yoyo is from her Worlds Poet Series collection ‘My Tenantless Body’ published by the PTC with translations by AK Blakemore and Dave Haysom.
‘the hammer’ shows the great breadth of Adelaide Ivánova’s references, listen to Ivánova reading the original Portuguese and Rachel Long reading her English translation.
This is a set of 11 connected poems. You will hear the Chinese poet Yu Yoyo reading her original text interwoven with her poet-translator, AK Blakemore, reading her English translation.
Listen to the poem that gave Yu Yoyo’s collection ‘My tenantless body’ its title: ‘dad’, translated by DaveHaysom & AK Blakemore, read in Chinese by the poet herself.
This week’s poem is ‘Behind The Mass Of Green’ by Farzaneh Khojandi from Tajikistan, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad. The poem is read first in English translation by Jo Shapcott and then in Tajik by Farzaneh.
(Explicit content) ‘the good animal’ by Adelaide Ivánova. First, you will hear the poet Adelaide discussing the poem and reading her original text, then her poet-translator, the UK poet Rachel Long will read the English version.
This week’s poem is ‘Heaven’s Kitchen’ by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English by the translator, the poet by Jamie McKendrick and then in Spanish by David Huerta.
Hear the Brazilian poet & activist talk about ‘guerilla bitchcraft’ & read the poem in both the original Portuguese and in translation. It’s a great poem twice and a mini-history lesson about colonial resistance.
This week’s poem is ‘the mule’ by Brazilian journalist, poet & activist Adelaide Ivánova, translated from the Portuguese by poet Rachel Long & critic and Editor Francisco Vilhena
This week’s poem is ‘the dog’ by Adelaide Ivánova. The poem is introduced and read in Portuguese by the poet herself and the poet-translator Rachel Long reads the English version.
Showing 46 to 60 of 184 items.
Page 4 of 13 pages:
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.