Dance Lessons (3/4 time) by Diana Anphimiadi
Listen to ‘Dance Lessons (3/4 time)’ by Georgian poet Diana Anphimiadi, translated by UK poet Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.
Listen to ‘Dance Lessons (3/4 time)’ by Georgian poet Diana Anphimiadi, translated by UK poet Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.
‘Beauty’ is a poem by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw Naderi.
This week’s poem is ‘Harmony’ by Asha Lul Mohamud Yusuf from Somalia/Somaliland, translated by Sarah Maguire and Maxamed Xasan ‘Alto’.
This week’s poem is by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral.
This week’s poem is ‘Drawing’ by Reza Mohammadi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Nick Laird and then in Dari by Reza.
Listen to ‘Recollection’ by the Somali poet Asha Lul Mohamud Yusuf. The poem is read first in English translation by Clare Pollard and then in Somali by Caasha herself.
Listen to ‘Letter’ by Azita Ghahreman from Iran. The poem was translated from Farsi by poet Maura Dooley and BAFTA nominated producer and programmer Elhum Shakerifar. Enjoy the recital of this poem here.
Listen ‘The Story of Those Without Motherland’ by Salome Benidze from Georgia, translated by UK poet Helen Mort and Georgian Translator Natalia Bukia-Peters.
Listen to ‘Helen Of Troy’ by Georgian Poet Diana Anphimiadine. The poet-translator Jean Sprackland read her English Version and the poet herself read the poem in Georgian.
‘My Soldier Husband’ is the final poem in Salome Benidze’s chapbook ‘I wanted to ask you. The poem is read by Salome Herself and her poet-translator Helen Mort.
This poem by Georgian Poet Diana Anphimiadi was translated by Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters for the PTC’s 2018 Georgian Poets Tour.
‘The Story of Flying’ by Salome Benidze was translated by Helen Mort and Natalia Bukia-Peters for the PTC Georgian Poets Tour in May 2018.
Recorded during our Georgian Poets Tour ‘Autism Begining To Speak’ is the title poem of Diana Anphimiadi’s Chapbook translated by Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.
Listen to ‘Among These Ruins’ by Coral Bracho from Mexico. The poem is read first in English translation by Katherine Pierpoint and then in Spanish by Coral Bracho.
‘The Child is Father of the Man’ by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself.
Showing 91 to 105 of 184 items.
Page 7 of 13 pages:
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.