Alireza Abiz is an Iranian poet, literary critic and translator.
Abiz has written extensively on Persian contemporary literature and culture. His scholarly book ‘Censorship of Literature in Post-Revolutionary Iran: Politics and Culture since 1979’ is forthcoming by I. B. Tauris.
He has so far published five collections of poetry in Persian: Stop! We must get off, Spaghetti with Mexican Sauce, I can hear a tree from my desk, 13/1 Koohsangi Street, and Black Line- London Underground. His sixth collection, The Desert Monitor is forthcoming. Abiz is an award-winning translator and has translated some leading English language poets including W.B. Yeats, Ted Hughes, Basil Bunting, Derek Walcott, Allen Ginsberg and C.K. Williams into Persian.
Abiz has also worked in the media as a journalist and broadcast journalist and is currently employed as the Creative Director in a media company.
He has been working with the Poetry Translation Centre for a few years now, leading workshops on poetry from Iran and Afghanistan.
Poems by Alireza Abiz
- In Rented Homes
- Coming Back from the Hemp Plantation
- A Lizard Walked Beside Me in the Desert
- I Will Become a Traveller Again
- The Half Facing the Sky
- Centre of the Universe
- Children and the Sun
- Tehran letter
- the sudden movement of objects
- This Smile Hasn’t Come from the Canary Islands
- From: Garrison Poems
- On the Tomb of a Peace-Loving Man
- Memories of Seclusion
- I Sit on the Pier
- The World Is Nothing
- You’re a Stranger
- It Arrives
- When I Rest My Head on Your Shoulder
- The Yellow Stocking
- This Craving and this Me
- Six Green Polish Chairs
- The Mountain Of Your Body Is A Strange Poem
- The Hagia Sophia Library