To Love a Woman
Poet Diana Bellessi is considered to be the godmother of feminist & Lesbian poetry in Argentina. This new collection is translated by the poet and translator Leo Boix.
£7
Shop for publications printed by the Poetry Translation Centre.
Poet Diana Bellessi is considered to be the godmother of feminist & Lesbian poetry in Argentina. This new collection is translated by the poet and translator Leo Boix.
£7
Lebanese poet Vénus Khoury-Ghata writes immersive, mesmeric verse that pulls the reader into a fluid world where humans and nature intertwine and merge.
£9
Habib Tengour is one of the most visionary voices of post-colonial Algeria. Now, for the first time poems from Tengour’s collection Consolatio, have been selected and translated into English by Delaina Haslam and Will Harris as part of the World Poet Series.
£9
Poems by Al-Saddiq Al-Raddi, one of Africa’s leading poets writing in Arabic, inspired by the unique collection of Sudanese artefacts at London’s Petrie Museum.
£10
In Beginning to Speak, Georgian poet Diana Anphimiadi makes the world unfamiliar with the flick of a pen, demonstrating why she is one of her country’s outstanding contemporary poets.
£6
This dual-language chapbook introduces the poetry of UK-based Somali poet Asha Lul Mohamud Yusuf, translated by Clare Pollard and Maxamed Xasan ‘Alto’ and Said Jama Hussein.
£6
History-Geography contains a selection of poems by Armenian-Turkish poet Karin Karakaşlı translated by Sarah Howe, an acclaimed UK poet whose first collection won the T.S. Eliot Prize.
£6
This dual-language chapbook introduces the poetry of leading Moroccan poet, Abdellatif Laâbi, translated by Andre Naffis-Sahely.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Afghan poet Shakila Azizzada, translated by Mimi Khalvati and Zuzanna Olszewska.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of leading Iranian poet Azita Ghahreman, translated by Maura Dooley and Elhum Shakerifar.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Afghan poet Reza Mohammadi, translated by Nick Laird and Hamid Kabir.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Indian poet Mohan Rana, translated by Bernard O’Donoghue and Lucy Rosenstein.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Mexican poet Víctor Terán, who writes in Zapotec, translated by David Shook.
£4
Showing 21 to 30 of 38 items.
Page 3 of 4 pages:
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.