The cold from the Mount Kenya has entered
And wind blows, cutting through the forests of Nyandarua|
But I am a woman of Kirinyaga [mountains]
I don’t feel the cold
I don’t feel anything
apart from the sound of our earth
our country
quietly crying to me.
At home…
the grinding of flour waits for us
the peeling of vegetables waits for us
the chopping of wood waits for us
and the children
the children [who] are not few
[they] also wait for us.
But to follow my husband I continue
to fight for my country
to return to myself my humanity.
Sleep my child sleep
sleep tight while waiting for me.
When the moon rises
I will return, I shall protect you I shall guard
you
Above mountains
the moon has become full, it has knelt
looking at us with sympathy.
The road is too long
Time is too short
But to follow my husband I continue
neck to neck I approach
redeeming/saving/liberating humanity.