Madre Africa
Culla umana!
baobab dell'anima,
nelle tue savane
e sacre foreste
danza la morte.
Si sente l'eco, l'urlo
della Madre che
consegna diamanti
e riceve carri armati.
Oh moribonda
terra, per decenni
saluta gli anziani
che portano con sé
i tesori ancestrali.
Quando sarà l'alba
della generosa
Madre Africa?
Comments (1)
Anna
Thank you for your beautiful translations, and for including the poems both in original and translated form!
I don’t know if this relates, but the last line reminded me of an African proverb - “However long the night, the dawn will break” - perhaps the poet was referencing this?
Thank you again!
Leave a comment