The World Is Nothing


As you'll see from Alireza's literal translation, the word 'ring' occurs three times whereas we had to change 'ring' to 'hoop' and then 'noose'. A very powerful small poem, with a devastating final line.

In the original Farsi, none of these poems has a title. Because of the way our website is set up, we've had to use the first line as the title for each of them.

Sarah Maguire, Workshop Facilitator

Share this poem

view comments

Comments (1)

Max Ahmadi USA

Your poem is massively intense. From woman view first, then man kind . it takes a lion to jump through a ring of fire, getting burnt is physical price for the jump. Hearing history about it many yeas and many mouths later is the reward . You are (sheer Zaneh Irani).
my regards and respect t from Anaheim, California

Leave a comment