Why I No Longer Write Poems
The first full-length selection in English from Diana Anphimiadi, one of Georgia’s most acclaimed poets.
£12.99
Shop for publications printed by the Poetry Translation Centre.
The first full-length selection in English from Diana Anphimiadi, one of Georgia’s most acclaimed poets.
£12.99
Poet Diana Bellessi is considered to be the godmother of feminist & Lesbian poetry in Argentina. This new collection is translated by the poet and translator Leo Boix.
£7
Lebanese poet Vénus Khoury-Ghata writes immersive, mesmeric verse that pulls the reader into a fluid world where humans and nature intertwine and merge.
£9
Habib Tengour is one of the most visionary voices of post-colonial Algeria. Now, for the first time poems from Tengour’s collection Consolatio, have been selected and translated into English by Delaina Haslam and Will Harris as part of the World Poet Series.
£9
An anthology features a generous selection from each of the six titles shortlisted for the inaugural Sarah Maguire Prize, featuring poetry in Arabic, Japanese, Korean, Spanish, and Chinese.
£12
Anar chronicles female experiences in Sri Lanka today from the aftermath of the civil war to the subtle terrors of societal expectation, translated from Tamil by Hari Rajaledchumy with Fran Lock.
£7
Abdellatif Laâbi is widely acknowledged to be Morocco’s greatest living poet, translated here by the celebrated poet and translator André Naffis-Sahely
£7
‘Embrace’ by Palestinian poet Najwan Darwish, showcases the variety and force of his lyric talent with new translations by Atef Alshear working with the poet Paul Batchelor.
£7
Hindi poet Mohan Rana’s poetry explores the topics of identity, truth, memory and nature, this collection features translations by Lucy Rosenstein working with Bernard O’Donoghue
£7
Gagan Gill is one of the most respected poets writing in Hindi today. Here is work is presented with translations by Lucy Rosenstein working with the poet Jane Duran.
£7
Featuring narrative and lyric poems by Eritrean poet Ribka Sibhatu as well as retellings of traditional oral African fables with translations by André Naffis-Sahely.
£7
Award-winning poet Adelaide Ivánova’s unsettling work considers both sexualised violence and consensual sex, brilliantly translated by the poet Rachel Long and Francisco Vilhena.
£7
Sichuanese poet Yu Yoyo’s sensitive yet forceful new voice leads us through the haunted nightscapes of China with dark wit, with translations by the poet A.K. Blakemore and Dave Haysom.
£7
A collection of enthralling visceral poems by Kurdish poet Bejan Matur with electrifying translations from the Turkish by the T.S. Eliot Prize-winning poet Jen Hadfield and bridge-translator Canan Marasligil.
£7
Maxamed Xaashi Dhamac ‘Gaarriye’ is regarded as one of the most important Somali poets of the twentieth century, translated by the acclaimed poet W.N. Herbert and translator Martin Orwin.
£7
Get the first books from our World Poet Series for the price of three, including books by Adelaide Ivánova, Yu Yoyo, Maxamed Xaashi Dhamac ‘Gaarriye’ and Bejan Mature.
£21
Get four books for the price of three with this collection, including brand new books from acclaimed Palestinian poet Najwan Darwish, and Eritrean storyteller and poet Ribka Sibhatu.
£21
Legna Rodríguez Iglesias has quickly become one of the most celebrated Cuban poets writing today. She is translated by poet Abigail Parry and bridge-translator Serafina Vick.
£12
Negative of a Group Photograph brings together three decades of poems by the leading Iranian poet Azita Ghahreman, translated by poet Maura Dooley and Elhum Shakerifar.
£12
Asha Lul Mohamud Yusuf is fast emerging as one of the most outstanding Somali poets. The poems in this Bloodaxe Books collection have been translated the English poet Clare Pollard.
£12
A gloriously diverse, revelatory selection of translations from the first ten years of the Poetry Translation Centre. 111 brilliant poems translated from 27 different languages, ranging from Arabic to Zapotec, with all the original scripts included.
£9
‘So At One With You’ is a groundbreaking dual-language anthology of modern poetry in Somali by 18 different poets. Edited by UK poet W. N. Herbert and Said Jama Hussein.
£12
Catastrophe is an electrifying poem by the Somali poet Xasan Daahir Weedhsame translated by British poet Daljit Nagra and scholar Martin Orwin and illustrated by the artist Bryan Talbot.
£7
Poems by Al-Saddiq Al-Raddi, one of Africa’s leading poets writing in Arabic, inspired by the unique collection of Sudanese artefacts at London’s Petrie Museum.
£10
In Beginning to Speak, Georgian poet Diana Anphimiadi makes the world unfamiliar with the flick of a pen, demonstrating why she is one of her country’s outstanding contemporary poets.
£6
This dual-language chapbook introduces the poetry of UK-based Somali poet Asha Lul Mohamud Yusuf, translated by Clare Pollard and Maxamed Xasan ‘Alto’ and Said Jama Hussein.
£6
History-Geography contains a selection of poems by Armenian-Turkish poet Karin Karakaşlı translated by Sarah Howe, an acclaimed UK poet whose first collection won the T.S. Eliot Prize.
£6
This dual-language chapbook introduces the poetry of leading Moroccan poet, Abdellatif Laâbi, translated by Andre Naffis-Sahely.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Afghan poet Shakila Azizzada, translated by Mimi Khalvati and Zuzanna Olszewska.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of leading Iranian poet Azita Ghahreman, translated by Maura Dooley and Elhum Shakerifar.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Afghan poet Reza Mohammadi, translated by Nick Laird and Hamid Kabir.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Indian poet Mohan Rana, translated by Bernard O’Donoghue and Lucy Rosenstein.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Mexican poet Víctor Terán, who writes in Zapotec, translated by David Shook.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Mexican poet David Huerta, translated by Jamie McKendrick.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of the leading Mexican poet Coral Bracho translated by Katherine Pierpoint and Tom Boll.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of leading Tajik poet Farzaneh Khojandi, translated by Jo Shapcott and Narguess Farzad.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Afghan poet Partaw Naderi, translated by Sarah Maguire and Yama Yari.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of leading Pakistani poet Noshi Gillani, translated by Lavinia Greenlaw and Nukhbah Langah.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Kurdish poet Kajal Ahmad, translated by Mimi Khalvati and Choman Hardi.
£4
This dual-language chapbook introduces the poetry of Cape Verdean poet Corsino Fortes, translated by Sean O’Brien and Daniel Hahn.
£4
This gift set includes ten dual-language chapbooks from some of the PTC’s most cherished authors. The stunning individual titles are contained in a beautifully designed presentation box
£35
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.