Podcasts

/

Audiobooks

The Mark by Asha Lul Mohamud Yusuf

‘The Mark’ by Asha Lul Mohamud Yusuf is addressed directly to the men ruling of Somalia / Somaliland, urging them to find peace, to bring clans together and to raise the country up.

Read more

With a Red Flower by Azita Ghahreman

‘With a Red Flower’ by Azita Ghahreman from Iran. The poem is read first in translation by Maura Dooley and then in Farsi by Azita. Translated by Maura Dooley & Elhum Shakerifar.

Read more

Self-Misunderstood! by Gaarriye

Listen to ‘Self-Misunderstood’ by Maxamed Xaashi Dhamac ‘Gaarriye’ read in English translation by W N Herbert and then in Somali by Gaarriye.

Read more

Orphan by Asha Lul Mohamad Yusuf

‘Orphan’ by Asha Lul Mohamad Yusuf from Somalia/Somaliland. The poem is read first in English translation by Clare Pollard and then in Somali by Asha.

Read more

Spell for September by David Huerta

‘Spell for September’ by David Huerta from Mexico. The poem is read first in English translation by Jamie McKendrick and then in Spanish by David himself.

Read more

3 Short poems by Bejan Matur

Three short poems by Kurdish-Turkish Poet Bejen Matur, translated by Canan Marasligil and UK poet Jen Hadfield. The poems are ‘Dead Sun’, ‘There is no Sun’ and ‘Truth’.

Read more

Desolation by Partaw Naderi

‘Desolation’ by poet Partaw Naderi translated by Sarah Maguire & Yama Yari. “We say poems are part of our mother’s milk” Partaw says “and that all of our culture came through poetry.”

Read more

But by Azita Ghahreman

‘But’ is by Farsi poet Azita Ghahreman. The English translation was prepared collaboratively by poet Maura Dooley and translator Elhum Shakerifar. Azita and Maura read the poem.

Read more

Showing 1 to 12 of 70 podcasts.

Page 1 of 6 pages: