Listen to the poem ‘Negative of a Group Photograph’ being read in Farsi and English by Azita Ghahreman and her poet-translator Maura Dooley.
Listen to ‘A Shout’ by leading Somali poet Asha Lul Mohamud Yusuf, translated by Said Jama Hussein, Maxamed Xasan ‘Alto’ and the UK poet Clare Pollard.
Welcome to the Dual Poetry Podcast, one poem in two languages from the Poetry Translation Centre. This week’s poem is by Diana Anphimiadi from Georgia.
Sudanese poet Al-Saddiq Al-Raddi captured the deep-seated antipathy of the late night bartender ‘Nursing a drink that bores him’ translated by Atef Alshaer and Sarah Maguire.
Listen to ‘On a Colourful Morning’ by Partaw Naderi from Afghanistan. The poem is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Dari by Partaw himself.
Listen to ‘A Standard Shirt’ by Mohan Rana from India. The poem is read first in English translation by Bernard O’Donoghue and then in Hindi by Mohan Rana.
Listen to ‘The Scab’ by Somali poet Asha Lul Mohamud Yusuf, from her award-winning collection ‘The Sea-Migrations, Translated by UK poet Clare Pollard.
This week’s poem is ‘Braille’ by Georgian Poet Diana Anphimiadi and has been translated by UK poet Jean Sprackland and translator Natalia Bukia-Peters.
Listen to Persian poet Azita Ghahreman talk about her poem ‘Crow’s Final Frontier’ and read the original Persian followed by her poet-translator reading her English language translation.
This week’s poem is by ‘Gaarriye’ from Somalia and has been translated by WN Herbert and Martin Orwin, read first in English by Martin Orwin and then in Somali by ‘Gaarriye’.
This week’s Poem Podcast is from Somali poet Jaamac Kadiye Cilmi. The poem ‘Politics’ is read first in English translation by Sarah Maguire and then in Somali by Jaamac himself.
Azita Ghahreman talks about the poem ‘Night Demon’ and reads the original text in Persian, then her poet-translator Maura Dooley will read the English translation.
Showing 1 to 12 of 121 podcasts.
Page 1 of 11 pages: