Skip to content

Search

Poetry Translation Centre Logo
Basket
  • Home
  • Explore Poetry
    • Poems
    • Poets & Translators
    • Podcasts
  • Programmes
    & Events
    • What’s On
    • Workshops
    • Programmes
  • Shop
  • Sarah Maguire Prize 2026
  • Articles & News
  • Shop
  • Support Us
  • About Us
    • About Us
    • Our Story
    • Team
    • Our supporters
    • Our Policies
  • Contact Us

Find us on…

  • Facebook
  • Bluesky
  • Instagram
  • YouTube

Poems

廣告 Vacancy

Dan Ying

Portrait: Mr Dreamer of Butterflies After a Long Illness in Bed

Chen Yuhong

Woods

Liu Qiyu

Improvisations on a Poem

Chen Yuhong

之二七• 隱 27 • metaphor

Chen Yuhong

之十四• 隱 14 • metaphor

Chen Yuhong

之十六• 索 16 • search

Chen Yuhong

全體會議上 in the plenary session

Yao Feng

世界并没有改变 the world hasn’t changed

Yao Feng

脱掉一切可以脱掉的 taking off everything that can be taken off

Yao Feng

許多西方知名品牌進駐中國 many leading western brands expand into China

Yao Feng

我的身後,總跟著一個陰影 a shadow always follows behind me

Yao Feng

《人民中路二段》rén mín zhōng lù èr duàn people’s central street section two

Yu Yoyo

《不要恐高》 bù yào kǒng gāo do not fear heights

Yu Yoyo

罗纳瓦拉的清晨 Lonavala Dawn

Shen Haobo

情人节 Valentine’s Day

Shen Haobo

認影 Electric Shadows

Yau Ching

爸爸 Dad

Yu Yoyo

给失去⾃⼰的朋友们 to lost friends

Xiao An

夜游症 Sleepwalking

Yu Yoyo

想吃太阳 you want to eat the sun

Xiao An

晃荡 sway

Yu Yoyo

挽留 Stay

Yu Yoyo

空城 Empty Town

Yu Yoyo

With thanks to all our supporters

Join our mailing list

Find us on…

  • Facebook
  • Bluesky
  • Instagram
  • YouTube

© 2025 The Poetry Translation Centre Ltd | About us | Website: TJ

  • Privacy & Cookies