In itself

In itself
as mirrors, lakes
with instant revelations         
made a film, gazes
24 times p/ second
24 paintings
in the dark room
I am 400 ISO flying
One hundred solutions in sight                     

Share this poem

view comments

Comments (2)

M Hudson-Connely

It’s interesting that the line “a hundred solutions in sight” should be translated as “no solutions in sight”.  This must be idiomatic of the Portuguese, if correct.

Zara Riffer

I like this poem because it is really cool and awesome and stuff.

Leave a comment