Translators

/

Poets

portrait of Helen Dixon

Helen Dixon

Helen Dixon is a British/Canadian/Nicaraguan queer feminist writer, translator, facilitator and mentor. Most of her published poetry is bilingual Spanish/English. She has two books of poetry and poetic prose: Flight Over the Abyss/Vuelo sobre el abismo (Nicaraguan Writers Union CNE Managua 2003) and Olimpia/Olympia (beyond borders, Reykjavik 2006). Helen’s poetry and short stories have been included in anthologies: In our own voice (Canada 1995), Memoria Poética (Nicaragua 2005), Nicaragua en las redes de la poesía (Nicaragua 2008), Dos Orillas (Catalunya 2008) and El Güegüense al pie de Bobadilla (Nicaragua 2008); as well as in literary publications in seven countries and online. Her literary translation work includes poetry by various authors for the WhenIsNow online exhibition of eco-poetry and art, as well as work by Santiago Mutis and Diamela Eltit. She has done scriptwriting for radio and TV drama series and is currently working on a longer experimental fiction piece in English with fragments of Spanish and other Nicaraguan languages.

Poems translated by Helen Dixon