Listen to three short love poems by Georgian poet Salome Benidze translated by Natalia Bukia-Peters & HelenMort: Three Summer Letters.
Welcome to the Dual Poetry Podcast, one poem in two languages from the Poetry Translation Centre. This week’s poem is by Diana Anphimiadi from Georgia.
This week’s poem is ‘Braille’ by Georgian Poet Diana Anphimiadi and has been translated by UK poet Jean Sprackland and translator Natalia Bukia-Peters.
Listen to Georgian poet Salome Benidze read ‘I wanted to ask’, the title poem of her PTC chapbook, with the English version read by Salome’s Poet-translator Helen Mort.
Listen to ‘Dance Lessons (3/4 time)’ by Georgian poet Diana Anphimiadi, translated by UK poet Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.
Listen to ‘Helen Of Troy’ by Georgian Poet Diana Anphimiadine. The poet-translator Jean Sprackland read her English Version and the poet herself read the poem in Georgian.
‘My Soldier Husband’ is the final poem in Salome Benidze’s chapbook ‘I wanted to ask you. The poem is read by Salome Herself and her poet-translator Helen Mort.
This poem by Georgian Poet Diana Anphimiadi was translated by Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters for the PTC’s 2018 Georgian Poets Tour.
‘The Story of Flying’ by Salome Benidze was translated by Helen Mort and Natalia Bukia-Peters for the PTC Georgian Poets Tour in May 2018.
Recorded during our Georgian Poets Tour ‘Autism Begining To Speak’ is the title poem of Diana Anphimiadi’s Chapbook translated by Jean Sprackland and Natalia Bukia-Peters.