We took Karin Karakasli, Sarah Howe, Bejan Matur and Jen Hadfield, and of course, our wonderful bridge translator Canan Marasligil, to meet warm and enthusiastic audiences across England.
In the run up to our 2017 Summer Tour we dug up the pink paper programme for the Poetry Translation Centre’s very first event from 13 years ago: ‘An Evening of International Poetry’ at SOAS.
Canan Marasligil talks about being a bridge translator for Karin Karakaşlı and Bejan Matur, the poets on the PTC 2017 Summer Tour, translating feelings, context and politics a well as words.
Uten Mahamid is a highly visual writer, and it’s no surprise, given that he is also an artist. He has said that in his poetry, as well as his artwork, he likes to create images that tell stories.
Our new season of Poetry Translation Workshops starts in April. Get a Season Pass and translate new poetry from China, Brazil, Mauritania, Cuba and Georgia with award-winning poet Clare Pollard
Help guide the PTC and oversee our artistic vision as an active member of our Board. We are seeking new Trustees with experience in digital marketing, publishing, HR & fundraising
Legna’s poetry is addictive and it was wonderful to be able to do a workshop with the Poetry Translation Centre on two poems from her most recent collection, Miami Century Fox.
Former PTC intern Ilhaan Mohamed lays out the questions rased by her ongoing research into the relationship between nationality and translation in the world of literature.
Opening on Valentine’s day in London’s Crypt Gallery, Radical Love: Female Lust is a show of 48 female artists responding to poems written by Arab women over 1,000 years ago.