Poems

Fracture in gold*

Imagine the hands holding the pieces
that have shattered; the attention that cleans,
witnesses and attends to the breaks.
How would the fragments feel as liquid glue
is applied? Then, when dry, the brush
lighting up the joins with powdered gold.
 
I see mine gleaming like a stream across
my belly, after the ectopic that nearly took me;
across my mouth for the sorrow of not speaking
my ancestors’ tongue. But like the source
of a river, all ruptures are born in the heart.
A corazón in need of repair then.
 
What if our yóllotl, our heart’s golden seams
illuminated our way in the world?
 
 
_______________________________________________
 
 
 
*Inspired by the Japanese art of Kintsugi
 
corazón; heart, Spanish
yóllotl: heart, Náhuatl, the most widely spoken indigenous language.