On translating and meeting Osvaldo Bossi
By: Jon Herring,
Jon Herring, part of the PTC's first Queer Digital Residency, writes on translating and meeting Argentine poet Osvaldo Bossi.
On these pages you can find reviews of our translations and events; interviews with our poets and translators; blog posts; and a selection of fascinating essays on translation by some of the UK’s best known poets and translators.
By: Jon Herring,
Jon Herring, part of the PTC's first Queer Digital Residency, writes on translating and meeting Argentine poet Osvaldo Bossi.
By: Paula Galindez
Translator Paula Galindez discusses how gender-inclusive language had become widely used in Buenos Aires before being banned.
By: Paula Galindez
Durante los últimos diez años, el lenguaje inclusivo de género se ha vuelto más utilizado en la Ciudad de Buenos Aires, pero ahora ha sido prohibido.
By: Erica Jarnes
We took Karin Karakasli, Sarah Howe, Bejan Matur and Jen Hadfield, and of course, our wonderful bridge translator Canan Marasligil, to meet warm and enthusiastic audiences across England.
By: Erica Jarnes
In the run up to our 2017 Summer Tour we dug up the pink paper programme for the Poetry Translation Centre’s very first event from 13 years ago: ‘An Evening of International Poetry’ at SOAS.
By: Canan Marasligil,
Canan Marasligil talks about being a bridge translator for Karin Karakaşlı and Bejan Matur, the poets on the PTC 2017 Summer Tour, translating feelings, context and politics a well as words.
By: Mui Poopoksakul,
Uten Mahamid is a highly visual writer, and it’s no surprise, given that he is also an artist. He has said that in his poetry, as well as his artwork, he likes to create images that tell stories.
Our new season of Poetry Translation Workshops starts in April. Get a Season Pass and translate new poetry from China, Brazil, Mauritania, Cuba and Georgia with award-winning poet Clare Pollard
Help guide the PTC and oversee our artistic vision as an active member of our Board. We are seeking new Trustees with experience in digital marketing, publishing, HR & fundraising
By: Micha Meyers
‘Curiosity and a little chutzpah got me through the door.’ Workshop stalwart Micha Meyers writes about what it’s like to translate with the PTC.
By: Serafina Vick,
Legna’s poetry is addictive and it was wonderful to be able to do a workshop with the Poetry Translation Centre on two poems from her most recent collection, Miami Century Fox.
By: Ilhaan Mohamed
Former PTC intern Ilhaan Mohamed lays out the questions rased by her ongoing research into the relationship between nationality and translation in the world of literature.
By: Róisín O' Loughlin
Opening on Valentine’s day in London’s Crypt Gallery, Radical Love: Female Lust is a show of 48 female artists responding to poems written by Arab women over 1,000 years ago.
Showing 101 to 110 of 155 items.
Page 11 of 16 pages:
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.