On translating and meeting Osvaldo Bossi
By: Jon Herring,
Jon Herring, part of the PTC's first Queer Digital Residency, writes on translating and meeting Argentine poet Osvaldo Bossi.
On these pages you can find reviews of our translations and events; interviews with our poets and translators; blog posts; and a selection of fascinating essays on translation by some of the UK’s best known poets and translators.
By: Jon Herring,
Jon Herring, part of the PTC's first Queer Digital Residency, writes on translating and meeting Argentine poet Osvaldo Bossi.
By: Paula Galindez
Translator Paula Galindez discusses how gender-inclusive language had become widely used in Buenos Aires before being banned.
By: Paula Galindez
Durante los últimos diez años, el lenguaje inclusivo de género se ha vuelto más utilizado en la Ciudad de Buenos Aires, pero ahora ha sido prohibido.
By: Michael Barnes
Poet and translator, Michael Barnes looks at the complexities of privilege and space when writing about multilingualism as a white, native English speaker
A literary prize for any language but one, for anyone who lives in the UK and lives between languages, from Specimen - The Babel Review of Translations.
By: Kaozara Okikiola Oyalowo
We have just launched our youth programme: Undertow. The poet Kaozara Okikiola Oyalowo came up with the name and here she tells us why it resonates with her.
Undertow, the PTC’s Youth programme, is developing young poets and spoken word performers - The deadline for applications has been extended to MONDAY AUGUST 9TH.
Iraqi poet Saadi Youssef has died aged 87 at his home near London. Youssef was one of the Arab world’s most respected poets and the PTC’s first patron.
The Sarah Maguire Prize for Poetry in Translation is an international biennial award for the best book of poetry in English translation by a living poet from beyond Europe.
By: Payal Bhavsar
Current PTC intern Payal Bhavsar and her mother read poetry together during the UK lockdown, picking up PTC chapbook ‘The Cartographer’ by Hindi Poet as a way of getting to grips with anxiety and grief.
By: Octavia Lamb
Octavia Lamb, the newly appointed Chair of the Poetry Translation Centre’s Board of Trustees, talks about her relationship with poetry and translation and looks forward to the PTC’s upcoming projects.
By: Tony Frazer
‘Anniversary Snow’ has won the Sarah Maguire Prize, here Tony Frazer, Editor & Publisher of Shearsman Books feels the joy of victory and reflects on the importance of prizes.
By: Brian Holton
Translator Brian Holton has won The Sarah Maguire Prize for his work on ‘Anniversary Snow’ by Chinese Yang Lian. Here he reflects on his life as a translator.
Showing 31 to 40 of 154 items.
Page 4 of 16 pages:
The Poetry Translation Centre works with leading poets and translators to share poetry from around the world with people across the UK. If you have read and enjoyed one of our poems please support us by making a donation today.